“Qé caña” y la responsabilidad de lo audiovisual

… “qé palmera” y “qé canuto” son los nuevos productos de bollería qe hemos visto últimamente en publicidad en tv y qe podemos encontrar en cualqier tienda de aperitivos.
Si la publicidad es notaria de la realidad social, entonces ¿por qé no utilizaron una simple “q” o “ké”? Sin entrar en valoraciones y en el eterno debate RAE vs lenguaje de la calle, espero qe este sea el único post escrito sin la maravillosa “u” qe dicen qe va después de la “q”. ¿O es esta omisión lo qe nos aguarda?
La influencia de lo audiovisual en nuestras vidas con aqello de “si lo dicen en la televisión será verdad” debería hacer recapacitar no sólo a publicistas, creativos, copys, etc, sino también a las empresas que lo pagan y a las televisiones qe lo emiten. Hay muchas maneras de llamar la atención y los anuncios no son sms.

--
8 comentarios